Сёрфинг, змея и хаус

Подзаголовок: 
Что это за музыка такая, дип-хаус? Ее пишут ди-джеи, под нее круто и весело танцевать.
Фото материала: 

Пол Фишер (Paul Fisher) и Лей Сэдли (Leigh Sedley) – дуэт Cut Snake – крутят дип-хаус в клубе в Сан-Диего или на пляжах Бали. Хаус-музыка – это не совсем то, чего ожидают от серферов, и многие спрашивают: «А что это такое?». Дуэт Cut Snake недавно выпустили альбом. Возможно, в ближайшем будущем их треки станут любимыми в вашем плей-листе. 

Как родилось название группы Cut Snake? 

Cut Snake: Название – производная от австралийского выражения mad as a cut snake* (сумасшедший). Мы используем это выражение относительно всего, правда. 

Где обычно вы играете, парни? 

Мы выступаем в Сан Диего и в Лос-Анжелесе также часто, как в Австралии и на Бали. В таких местах, как Voyeur и Bang Bang в Сан Диего, а также мы были в Roosevelt и Standard Hotel в Лос-Анжелесе. Это было круто для нас, потому что некоторые именитые ди-джеи начинали свой путь именно здесь. 

Расскажите о том, какие безумные представления устраивает дуэт Cut Snake в последнее время?

Недавно, кода мы играли в потрясающем клубе в Сан Диаего, танцоры – акробаты ходили по стенам, прыгали с крыши и выпускали огонь изо рта. Это было похоже на то, что делает Cirque du Soleil. У одного парня была большая змея на сцене, и он кидал ее в толпу. Это было забавно.

Как вы думаете, серферы в Америке также балдеют от хаус-музыки, как в Австралии?

Я думаю, что да. Когда мы первый раз приехали, немногие серферы в Америке слышали о хаус-музыке, но мы сыграли ее, они заинтересовались. Когда во время путешествия на лодке гавайцы Коа Ротмэн (Koa Rothman) и Иэн Уолш (Ian Walsh) услышали наши песни, Иэн сказал что-то типа: «Ого, что это такое? Мне это нужно для телочек!». Но я думаю, что ему просто понравилась наша музыка. Хаус-музыка может понравиться каждому. Дело в правильном темпе. Но это здорово, что есть заинтересованность со стороны серф сообщества. В конце концов мы просто хотим, чтобы люди слушали нашу музыку и получали от этого процесса удовольствие.

* mad as a cut snake – дословный перевод «безумный, как разрезанная змея»